Ta strona używa plików cookie. Dowiedz się więcej o zmianie ustawień cookie w przeglądarce i celu ich używania. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Pod znakiem Pogoni
Пад знакам Пагоні
Jarosław Iwaniuk        jiwaniuk@radio.bialystok.pl
Anna Petrovska        apetrovska@radio.bialystok.pl
Alicja Pietruczuk        apietruczuk@radio.bialystok.pl
Michał Stepaniuk        mstepaniuk@radio.bialystok.pl
Marek Zabrocki        mzabrocki@radio.bialystok.pl
Fot. Katarzyna Cichoń
20 stycznia 2017, 14:49
W audycji Pad znakam Pahoni opowiemy o propozycji instytucji kultury na okres ferii.
prof. Eugeniusz Mironowicz, foto z archiwum E. Mironowicza
19 stycznia 2017, 12:03
W najnowszym 46. numerze Zeszytów, znajdziemy artykuły poświęcone m.in. białoruskiej historiografii, prześladowaniu homoseksualistów w sowieckiej...
Foto: Monika Kalicka
18 stycznia 2017, 13:21
Grodzieńskie placówki medyczne szukają pacjentów wśród mieszkańców naszego regionu. Białystok odwiedzili przedstawiciele szpitala klinicznego z Grodna.
Pod znakiem pogoni
17 stycznia 2017, 12:22
Dodają pewności siebie ale też uczą poprawnej wymowy i intonacji. W audycji odwiedzimy m.in. zespół szkół w Gródku, gdzie uczniowie aktywnie...
Koncert Zero-85 w Klubie Fama, Białystok, 14.01.2017 r., fot. Marek Zabrocki
16 stycznia 2017, 13:54
Pożegnalny koncert zespołu 0-85 i przegląd zespołów kolędniczych - to tematy dzisiejszej audycji "Pod znakiem Pogoni". W piątkowy wieczór w...
Mira Łuksza, poetka i dziennikarka, foto Jarosław Iwaniuk
15 stycznia 2017, 00:41
W audycji porozmawiamy m.in. z poetką i dziennikarka Mirą Łukszą, tegoroczną stypendystką marszałka województwa podlaskiego
Pod znakiem pogoni
14 stycznia 2017, 00:01
Postać białoruskiego działacza emigracyjnego ks. Lwa Haroszki w audycji „Pad znakam Pahoni” przedstawi Iryna Bahdanowicz z Białoruskiego Uniwersytetu...
Fot. Joanna Żemojda
13 stycznia 2017, 12:55
Szczodry wieczar, światy, bohaty wieczar, hohotucha - to określenia wieczoru poprzedzającego nowy rok w kalendarzu juliańskim.
WASZE KOMENTARZE: (99)
Dodaj komentarz
Gienek z Bielska 30 listopada 2016 23:11:01 W końcu interesująca audycja (30.11) a nie tylko festyny i miałka polityka.
grzegorz 12 sierpnia 2016 08:48:22 A może to dialekt zachodnio-białoruski ? Tylko Białorusinom brak nacjonalistycznej ekspansywności...
Fan ,,Pod znakiem Pogoni" 4 sierpnia 2016 14:25:31 Witam,
Wrzucicie na stronę audycję Wystawa "Jak wiejski fotograf" ?
Jurek 31 stycznia 2016 08:23:20 Polecam zapoznać się z wielotomowym "Atlasem gwar wschodniosłowiańskich wschodniej Białostocczyzny" opracowanym przez zespół naukowców Polskiej Akademii Nauk, w którym gwary okolic Bielska Podlaskiego i Hajnówki są określone jako gwary północno ukraińskie.
Bliżej jest tym dialektom do języka ukraińskiego niż białoruskiego.
Gwary białoruskie występują natomiast w okolicach Narewki, Michałowa i Białegostoku. Przez kilka wieków obydwa obszary językowe oddzielał od siebie pas puszcz przez co kontakt pomiędzy mieszkańcami obydwu obszarów był dosyć ograniczony co sprzyjało zachowaniu wyraźnych różnic w pieśniach i w kulturze ludowej, a także odmiennego języka.
hruzin 29 stycznia 2016 14:58:50 A kto stwierdził, że to dialekt północnoukraiński?
Jurek 28 stycznia 2016 08:41:37 Bardzo dobry pomysł z wydaniem książki Alicji Stańko ale wykonanie takie sobie. Pani Stańko wywodzi się ze wsi gdzie mówi się dialektem białoruskim natomiast próbuje pisać dialektem północnoukraińskim, którym posługują się mieszkańcy Łosinki. W efekcie powstała mieszanka dwóch dialektów dodatkowo zaśmiecona wieloma polonizmami. Być może autorce pomieszały się dialekty, ale dlaczego nie zauważyły tego osoby dokonujące korekty tekstów ? Podejrzewam, że niektóre z nich po prostu nie znają dialektu z Łosinki. Jeśli tak to nie powinny brać się za korektę. A może to było działanie celowe aby tekst stał się bardziej białoruski.
Jurek 29 listopada 2015 09:41:22 Literacki język białoruski brzmi obco dla większości mieszkańców wsi okolic Bielska i Hajnówki. którzy na co dzień posługują się dialektem północnoukraińskim.